arapça'da domuz ''sans'' demektir. ''sans'' okunuşuna göre hem domuz hem de tavuk anlamına gelir. biri bunu tercüme ederken domuz diye tercüme etmiş ondan bütün müslümanlar domuz yasak sanıyor. oysa aslında tavuk yasaktır. çünkü tavuk hem kendi bokunu yer, hem havadaki sinekleri yer, hem de devamlı düzüşür. ayrıca tavuk topraktaki haşaratı (kene vb) de yer. yani domuzdan bin kat daha pistir. (bkz: müslümanlar uyanın)