adı, osmanlıca'da 'mide-nüvaz' olarak, 'mideye iyi gelen' ya da 'mide okşayan' anlamında kullanılmış olmakla birlikte zaman içerisinde bozularak bu şekli almış, arnavutça, makedonca ve bulgarca dillerine de bu bozulmuş şekliyle ve aynı 'okunuş' biçimiyle girmiştir.