gloomy sunday

entry31 galeri video2
    22.
  1. "'Gloomy Sunday' (Macarca:Szomorú Vasárnap, Türkçe: Kederli Pazar) Macar besteci Rezso Seress tarafından 1933'de bestelenmiş bir eserdir.

    Eser, Seress tarafından eski sevgilisine ithaf edilmiş, fakat I. Dünya Savaşı'nın yarattığı duygusal çöküntüyü henüz atlatamamış olan Avrupalı dinleyiciler tarafından çok çabuk benimsenmiştir ve gerek sözlerindeki gerek melodisindeki kasvet yüzünden intiharlara bile sebep olmuştur.

    Şarkı yayınlandıktan kısa bir süre sonra eserin ithaf edildiği kadın başta olmak üzere, parçanın kasvetine kapılan çoğu kişi,hatta 11 Ocak 1968'de besteci Rezso Seress bile intihar etmiştir.

    1940'lı yıllarda eserin ünü Avrupa'yı aşmış, Amerikalı dinleyicilere kadar ulaşmıştır. Avrupada'ki örneklerinden farksız olan intihar vakaları üzerine şarkının radyolarda çalınması yasaklanmış fakat bu durum II. Dünya Savaşı yıllarının popüler şarkılarından olmasına engel olmamıştır."

    Macarca bilmiyorum ancak sözler dahi olmadan sadece piyano olan hali dahi insanı inanılmaz bir kasvete sokar. Belki hikayeyi bildiğimiz içindir ama ciddi anlamda keyifli bir yani da var...

    Türkçe çeviri;

    Bu sonbahar ve yapraklar düşüyor
    Dünya üzerindeki bütün aşk öldü
    rüzgar acı gözyaşlarıyla ağlıyor
    Kalbim asla yeni bir bahar için umutlu olmayacak
    Gözyaşlarım ve acılarımın hepsi nafile
    insanlar kalpsiz, açgözlü ve günahkar

    aşk öldü!

    Dünyanın sonu geldi, umudun bi anlamı kalmadı
    şehirler silindi, şarapnel müzik yapıyor
    çayırlar insan kanıyla kırmızıya döndü
    bütün sokaklarda ölü insanlar var
    Başka bir sessiz dua söyleyeceğim ki:
    insanlar günahkar efendm, hata yaparlar...

    dünya sona erdi!
    0 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük