anna ahmatova

entry17 galeri
    11.
  1. hüznü ve özlemi bu kadar samimi anlatan ve dilimize çevirisi en güzel olan şairlerden birisidir.

    AYNI BARDAKTAN iÇMEYECEĞiZ

    Aynı bardaktan içmeyeceğiz
    Ne sıcak şarabı, ne suyu,
    Kuşluk vakti öpüşmeyeceğiz,
    Pencereden bakmayacağız akşama doğru.
    Sen güneşle soluklanıyorsun, ben ayla,
    Ama düştüğümüz aynı sevda.

    Sadık ve sevecen dost, benim yanımda,
    Senin yanındaysa neşeli bir sevgili.
    Gri gözlerindeki korkuyu anlıyorum sanma,
    Ve bu çektiklerimizin sensin sebebi.
    Sıklaştırmıyoruz ayaküstü buluşmalarımızı.
    Ne çare ancak böyle koruyabiliriz huzurumuzu.

    Şiirlerimde yalnızca senin sesinin ezgisi duyulur
    Senin şiirlerinde benim soluğum eser.
    Bir ateş ki, ona kim dokunur,
    Buna ne korku, ne unutuş cesaret eder
    Ve bilsen nasıl hoşlandığımı
    Seyretmekten senin kuru, pembe dudaklarını.
    2 ...