surenin türkçe okunması durumunda saçmalığın ortaya çıkma korkusundan kaynaklanmaktadır. namaz bir ibadettir, allaha minnettir, teşekkürdür. fakat namazda okunan surelerin türkçe karşılığı bu eylemleri karşılamamaktadır.
--spoiler--
Fil Suresi:
Fil sahiplerine Rabbinin ne yaptığını görmedin mi? Onların düzenlerini boşa çıkarmadı mı? Onların üzerine, sert taşlar atan sürülerle kuşlar gönderdi. Sonunda onları, yenilmiş ekin gibi yaptı.
--spoiler--
Kevser Suresi:
Muhakkak Biz, sana Kevseri'i verdik. Sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kes! Doğrusu sana kin besleyendir soyu kesik olan!
--spoiler--
Kureyş Suresi:
Kureyşin yaz ve kış yolculuklarına alışması ve yolculuklarda anlaşması sağlanmıştır. Öyleyse onları açken doyuran ve korkudan güvene kavuşturan şu Ev'in rabbine kulluk etsinler.
--spoiler--
Maun Suresi:
Dini yalanlıyanı gördün mü? Öksüzü kakıştıran, yoksulu doyurmağa yanaşmıyan kimse işte odur. Vay o namaz kılanların haline ki namazlarında gaflet ederler. Onlar ki gösteriş yaparlar ve iyiliğe engel olurlar.