gerizekalı bir adamın büyük çabalar sonucu " güneşin battığı yere vardığında onu, balçıklı bir kaynakta batıyor buldu. " gibi ne anlattığı çok basit olan bir cümleyi " güneşin batma vaktinde batıya gitti " gibi bir cümleye çevirmesine sebep olmuş olan komik ayet. ulan ne adamlarsınız ya. *
yani allah bu cümleyi böyle söylemeyi bilmiyor muydu da öyle söyledi? *
kıvırmayın da sorduğum sorulara cevap verin artık. bak yukarıda 5 madde halinde yazmışım. yazık boynu bükük duruyorlar öylece, cevapsız bir şekilde. *