guzel turkiyem deki butun turkce ogretmenlerinin biraraya gelip yuzune tukurmesi gereken yazar. birak turkce hocalarini dunyadaki tum dil egitmenlerine bunu anlatsan domaltip cakarlar sana.
yahu arkadas ne mide var ne agiz var sen de? sabahtan beri yarrak yemeye doymadin. beinim kucugun de haysiyeti var, homofobigim dedim, ustume bu kadar gelme ya. homogobigin anlamini bilmeden kullanmadim. gayette bilirim bu tur iliskilerden igrenir,korkar ama onlara karsi bi nefret beslemem ve asagilamam nefret kavrami bana uzak. konumuz bu degil.
zaten seni de mecazen sikmeye kalktim. yani burda sikme fillini hangi yolla yaptigimi belitttim. yani belirtec diger adiyla zarf kullandim. mecazen arapcadir. mecaz da arapcadir, mecazi de arapcadir hcbiri turkce degil ogretmenine kaydigim. kullandigin ya da kullandigimiz kelimelerin kaci turkce o konuya da ben girmeyim, cikamayiz.
mecazen turkce de mecaz yoluyla mecaz anlamda demektir ve zarftir ve zarflar bir fiilin nasil meydana geldigini belirtir.
ornegin guzel gol derken burdaki gol isimdir onu niteleyen ise guzel kelimesidir. yani guzel burda niteleme sifatidir ancak sbag poisonxx i guzel sikti derken, burdaki guzel fiilin nasil yapildigini belirtir yani zarftir. simdi konumuzla ilgili olarak sbag poisonxx i mecazen sikti, dedigimizde anlam seni gercekten degil de mecaz anlamda siktigim oluyor. tam da zarf oluyor yani. vay mnskym veteriner meslegi erbabi olarak turkce dersi veriyoz adama ya bana da helal olsun.
hele e-bilmek ile mek anlam olarak degisiklik yaratmaz demene kenya daki edebiyat hocasi bile guler.
sbag sikini ortaya koyar ile sbag sikini ortaya koyabilir ayni sey mi lan?? anlam olarak ayni mi olum? he soylesene yarram? birinde nerdeyse kesinlik varken digerinde ihtimal hesabi yok mu olum yok mu?
sen her zaman gel benim altima yani nickaltima, ben seni hep sikerim ama mecazen.