madem ingiliz gazetesinden bir makale referans alınıyor. biz de bir ingiliz tarihçiden refere edelim;
--spoiler-- edward j erickson adlı bir ingiliz savaş tarihçisi "ordered to die" (türkçe çevirisi "size ölmeyi emrediyorum") diye bir kitap yazmıştır.
bu kitap birinci dünya savaşı'nda osmanlı ordusunu anlatıyor.
fakat kitabın çoğu yerinde "osmanlı ordusu" yerine "türk ordusu" denmiş.
yazar sunuş kısmında bunu şöyle açıklıyor: "bu kitap 1. dünya savaşında osmanlı ordusu adını taşıyorsa da aslında türk ordusunu anlatmaktadır.
"gerçekten de, savaşa baktığımızda en acımasız düşmanları olan ingilizlerin osmanlılarla değil, her zaman türklerle savaştıklarını görürüz.", "her ne kadar osmanlı imparatorluğu hukukî olarak varlığını hâlâ sürdürmekte ve ayrıca araplar ve kürtler gibi bağlı halklar orduda hizmet etmekteyseler de ordunun özü türk'tü ve siperde ölmek gerektiğindeölenler genellikle türkler oluyordu"
--spoiler--