Ezanın Türkçeye çevrilmeyen tek kelimesi 'felah' oldu. Sebebi, halkın felah kelimesinin 'kurtuluş'
anlamına geldiğini bilmemesini sağlamak ve ezan
okunurken, "haydin kurtuluşa" manasına gelecek
bir çağrıda bulunmamaktı. Bundan bile korkmuşlar. Ezan sesinden etkilenip müslüman olan birçok turist var. Ayrıca tanrı değil 'allah'.