namazın türkçe kılınmamasının nedeni

entry26 galeri
    17.
  1. çevirilerde her zaman için hatalar olabilir. bir sözcüğün bir çok anlama gelmesi durumu ile çevirisinin gerçek anlamından sapması olabilir. türkçesi okuyup öğrenmek için güzeldir. ancak arapça yani ilk hali ve en doğrusuyla yapmak tercih edilir.

    şimdi dikkatimi çekti de, mesela niyet ederken arapça değil de türkçe ediyoruz. dua ederken çoğumuz türkçe ediyoruz. olması gereken de bu. ancak sûre dediğimiz olay zaten ayetlerdir. ve bize gönderildiği gibi söylenmelidir.
    0 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük