almanca;
*yazıldığı gibi okunur. okuması-yazması ingilizce ve fransızca'dan daha kolaydır.
*yazımında bazı ilginç kurallar vardır:
alfabesinde (sharfes s) "ß" diye bir harf vardır. "ß" yerine "ss" de yazılabilir.( Schlüßel gibi)
sch=ş, tsch=ç, (sharfes s)ß=s şeklinde okunur.
*fillerin son kısmı şahıs ve zaman çekimlerine göre değişir.
(ich gehe, du gehst ... gibi)
*almanca'da genelde kelimeler birleşerek yeni kelimeler türer.
(zuckerkrank = şeker hastası gibi)
ingilizler kelime baş harflerini birleştirmeyi tercih eder. (laser, tv... gibi)
arapça ile pek ilgisi yoktur.
arapça'da kelimeler bılgıl bıngıl değişkendir. *
cümlenin başında, ortasında, sonunda kelimeler değişim geçirir.