come in here, dear boy, have a cigar.
you're gonna go far, fly high,
you're never gonna die, you're gonna make it if you try;they're gonna love you.
well i've always had a deep respect, and i mean that most sincerely.
the band is just fantastic, that is really what i think.
oh by the way, which one's pink?
and did we tell you the name of the game, boy
we call it riding the gravy train.
we're just knocked out.
we heard about the sell out.
you gotta get an album out,
you owe it to the people. we're so happy we can hardly count.
everybody else is just green, have you seen the chart?
it's a helluva start, it could be made into a monster
if we all pull together as a team.
and did we tell you the name of the game, boy
we call it riding the gravy train.
bunlarda türkçesi...
gir iceri, sevgili evlat, yak bir puro.
uzaklara gideceksin, yukseklerde ucacaksin,
hicbir zaman ölmeyeceksin, eger ugra$irsan ba$aracaksin;
sevecekler seni.
eh, ben her zaman derin bir saygi besledim sana,
ve bunu sana tum ictenligimle söyluyorum.
orkestra olaganustu, tam du$undugum gibi.
ah aklima gelmi$ken sorayim pink hangisi?
ve söylediler mi sana oyunun adini, evlat,
biz ona i$in kaymagini yemek deriz.
$ok olduk.
haberini aldik sati$in.
bir album cikarmalisin,
borclusun bunu insanlara.
cok mutluyuz zor da olsa ses getirmi$ olmaktan.
diger herkes ye$il,
gördun mu listeyi?
ilahi bir ba$langic bu,
bir deve dönu$turebilir eger ekip olarak kendimizi toplarsak.
ve söyledik mi oyunun adini sana, evlat,
biz ona i$in kaymagini yemek deriz.