ezanın türkçe okunmasının caiz olmamasının nedeni

entry46 galeri video1
    4.
  1. ''islam'ın şiarları'' denilen bazı olgular vardır. bunlar değiştirilemez. hani anayasada 'değiştirilmesi dahi teklif edilemez' maddeleri var ya, işte islam'ın şiarlarının da değiştirilmesi teklif edilemez.

    ezan, sahabeye rüyada ilham yolu ile öğretilmiştir. direkt uhrevî bir kaynaktan, yani yüce allah'tan gelen bir emir ile, ezanın nasıl okunacağı sahabelere öğretilmiş, bilal habeşi de ilk ezanı okumuş, müslümanların ilk müezzini olma şerefini elde etmiştir.

    şimdi, direkt allah tarafından öğretilmiş bir olguyu, ''ya şimdi biz türküz de, kusura bakma tengrim, sana artık tengri diycez, ezanını da kendi dilimizde okuycaz, taam mı'' diyerek değiştirmek, 1400 yıldır süregelen islam sünnetinin suratına tükürmekle eşdeğerdir! aynı şekilde bir ingiliz de, ''dear god, all of us don't know arabic, look...'' diyerek ingilizce ezan da okuyamaz. ezan arapçadır ve aslına uygun okunmalıdır ki, allah'ın eseri tüm dünyada aynı noktaya işaret edebilsin, kabe'ye...

    kur'an'ın türkçeye çevrilmesi durumu başkadır. kur'an'ın türkçe meali, zaten fıkıh kitaplarında aslî kur'an olarak ele alınmamıştır. en basitinden kur'an'ın aslına abdestsiz el sürülemez. ancak yalnızca kur'an meali varsa ona abdestsiz dokunulabilir. çünkü allah'ın aslî kelamı değildir meal. ibret almak için okunur, sureler ne anlama geliyor onu anlamak için okunur fakat bu kur'an'ı asıl cüzünden okumak gibi ibadet olmaz. zaten surelerin türkçe mealleriyle namaz da kılınamaz, aynı ingilizce veya süryanice mealleriyle de kılınamayacağı gibi.

    islam'ın şiarlarını değiştirmeye kalkanlar, karşısında bizi bulur dostlar.

    kimse klasik arabı küçük görme sendromuna kapılan beyaz türkler gibi, şu uygulamaları savunmasın.

    ben aslen çerkesim fakat benim elimde bir adige dilinde yazılmış kur'an dahi yok. halinize şükredin.

    necip fazıl'ın dediği gibi:

    ''biz de türkçüyüz! ancak boş kavmiyetçilik olarak türkçü değil. ziya gökalp'in ezan konusunda düştüğü çukura biz düşmeyiz. biz, müslüman olduktan sonraki türklerin türkçüsüyüz!''

    yoksa, bizlerin jakobenlerden ne farkı olacak?
    12 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük