958.
-
Sevgili pötek dinçöz'ün Dünya Musikisine kazandırdığı şaheseri aşağıdaki gibidir.
Bu zor eseri tercüme etmekte de fayda var diye düşünüyorum.
Beautiful and sexy
Güzel ve seksi
Here I Am baby
işte burdayım bebeğim
I'm young and beautiful
Genç ve güzelim
I make you sorrowful
seni üzerim
If you look at other chicks
Diğer piliçlere baktığın takdirde
I will show you what it means what it what it
Bunun ne demek olduğunu gösteririm sana, ne demek! ne demek ha!
You say you love me
Bana sevdiğini söylüyorsun
But you looking for more
Lakin gözün hep dışarıda
What else are you looking for
Daha belanı mı arıyorsun yahu
You are just a foolish Casanova
Sen sadece aptal bir Kazanovasin
It's true that I have a roving eye
Çapkın gözlerimin olduğu doğru
But I always need you near by
Fakat hep yakınımda olmana ihtiyacım var
And I'm asking
For another try
Ve bir şans daha istiyorum
(Bir önceki cümlede cevap ver derken bu cümlede de çenesini kapatmasını istirham ediyor sayın Dinçöz.)
Shut up! shut up!
kapa çeneni! kapa çeneni!