kemalist yerine kamalist demek

entry4 galeri
    4.
  1. biliyorsunuz bizde isimlerin sonlarına hitaplar gelir.. mehmet bey, ayşe hanım gibi..

    avrupa'da hitaplar isimden evvel gelir.. mr. john, mrs. smith gibi..

    aa avrupa yapar da biz taklit etmezsek olur mu?? biz gerici miyiz? irticacı mıyız?? çöl kanunlarına mı tabi olacağız hemen taklit edelim..

    efendiler! hemen çıkaralım gerekli kanunu..

    bay ismet, bayan nazan olalım.. bir de ne öyle kemal falan arap ismi gibi.. biz onu türkçe yapalım kamal olsun..

    arap değiliz biz?? gökten indiği sanılan geriliklere inanmayız..

    yüzümüzü ışığa, aydınlığa vs.vs.

    --spoiler--
    Kemal ismi resmen “Kamal” olmuş, bu nedenle Atatürk’e hemen ikinci bir nüfus cüzdanı çıkarılmıştır. “Kamal” isminin Türkçe, “Kemal” adının ise Arapça olduğunu söyleyen Doç. Dr. Alkan bu değişikliğin dilde sadeleşmeyle ilgisi olduğuna da dikkat çekiyor ve ekliyor: “Dilde özleştirme veya tasfiye hızlanmış, yeni sözcükler icat edilmiştir. ‘Kemal’in ‘Kamal’a dönüşmesinin de hararetli ortamlardaki kazalardan biri olduğu anlaşılmaktadır. Atatürk 1937’nin sonuna doğru bu fiili olarak ‘Kamal’ isminden vazgeçiyor, yazışmalarında tekrar ‘Kemal’ ismini kullanıyor. Ama öldüğünde kullandığı nüfus cüzdanında ‘Kamal’ ismi yazıyor. Yani resmi olarak bu isimden vazgeçmiyor.”
    --spoiler--
    0 ...