şarja şarz demek

entry62 galeri
    35.
  1. güzide sözlüğümüzün güzide yazarlarından öğrendiğimizi tekrar edelim şimdi. demek ki neymiş kelimeler nasıl kolay geliyorsa o şekilde söyleyecekmişiz. mesela bana "güvercin" demek zor geliyor onun yerine bundan sonra "gevercen" diyeceğim. herkes böyle istediği kelimeyi istediği gibi söylesin..okşişen, veleybol, kirbit allah ne verdiyse kullanalım..hem zaten önemli olan konuşurken derdini anlatabilmek değil miydi? tamam işte bırakalım herkes özgürce konuşsun, hatta isteyen yeni bir dil yaratsın, istediği kelimelere istediği anlamlar yüklesin.
    üstelik pek de "enteresan" değilmiş, yabancı dil kökenliymiş de bilmem ne...ilginçtir ki bu insanların kullandığı kelimelerin yarısı da yabancı kökenlidir.hatta "enteresan" da fransızca kökenlidir, ama onu kullanıp hemen arkasından "ne şarjı? yükleme" diyebiliyorlar.ne tuhaf değil mi? ne "enteresan".
    bir yanlışın bu kadar savunulduğunu da ilk defa gördüm.
    4 ...