msn i mesene diye okumak

entry57 galeri
    2.
  1. aslında çok karmaşık bir durumdur, çünkü kısaltmaları yabancı dilden gelmiş olsalar da türkçe bir şekilde telaffuz etmek pek yapılmayan birşeydir.

    fbi: efbiyay değil de febei
    cia: ciyayey değil de ceia
    mit: emayti değil de mit
    icq: aysiku değil de icekü
    aynı zamanda mp3: ya empitri ya da mepeüç

    şeklinde okumak gereklidir. bu örnekler çoğaltılabilir. bu kelimeleri günlük hayatta kullanan insanların çok çok azı hepsini türkçe telaffuzları ile kullanmaktadır. bu nedenle fbi ya efbiyay yerine febei demiyorsa biri msnye de emesen yerine mesene demek gerektiğini savunması bir ironidir. hangisinin yanlış hangisinin doğru olduğunu bilmiyorum, bu konuda bir yorum da yapmıyorum fakat bir yol seçilip uygulanıyor ise bunu her şekilde her kelimede uygulamak gerektiğini düşünüyorum. ha ben yapıyor muyum? hayır..
    4 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük