peki yanınızda bir fransız hapşırdığı zaman ne diyeceğinizi biliyor musunuz?
hemen söyleyelim. Bizdeki "çok yaşa!" olgusu onlarda biraz değişiklik göstermiştir. Samimiyete göre değişen, "çok yaşa" nın yerine kullanılan iki sözce var.
eğer hapşıran fransızla enseye tokat göte parmak vaziyetindeyseniz " à tes souhaites" (dileklerine); yok ben ne enseye ne de göte yaklaşacak kadar samimi değilim derseniz
"à vos souhaites" (dileklerinize) dersiniz.
Şimdi bir de "sen de gör" e karşılık gelen sözcelerden bahsedelim. hapşırdığınızda bir fransız-yine samimiyete göre- size "à tes souhaites" ya da "à vos souhaites" derse,ona "à tes amours" (aşklarına) ya da "à vos amours" (aşklarınıza)diye cevap verirsiniz.