ntv spor tercümanı

entry4 galeri
    2.
  1. yaptığı simultane çeviridir. bu bölüm türkiyede sadece boğaziçi üniversitesi gibi bi kaç yerde vardır. çok zor bi olaydır. duyduğu kelimeyi o saniye çevirmek zorundadır. simultane çeviriyle ilgili yüzlerce teknik vardır. her cümle için doğru tekniği seçip uygulamak zorundadır. hangi tekniği seçip, kelimenin anlamını düşünüp, kelimeyi seçip söylemek için 1 saniyeden daha az zamanı vardır.

    simiultane çeviri yapan insanlar 1 ay çalışıp 1 ay tatil yapmaktadırlar. tatil dediysem anladığınız türden değil. sadece 1 ay boyunca simultane çeviriyle uğraşmazlar.
    beyine çok fazla yüklendikleri için beyinde tümör oluşumuna çok müsaittirler.
    çok fazla yükleme yaptıklarında kitlenirler ve bi süre konuşamazlar.

    normal bi durumdur.
    0 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük