hoca dehhani

entry16 galeri
    13.
  1. gazelinin birinin türkçe çevirisi şöyledir:

    acaba bu derdimin dermanı yok mu
    ya bu sabır etmenin oranı yok mu

    mum gibi baştan ayağa yanıyorum
    nedir, bu yanmanın sonu yok mu?

    düşman benim ağladığıma güler
    acaba şu kafirin imanı yok mu?

    yan bakışının oku ciğerimi deldi
    ara, gör yürekte peykanı yok mu?

    kanımı toprağa su gibi karıştırdın
    garibin kanı yok mu sanıyorsun

    yüznn gzelliğine gururlanıyorsun
    güzelliğinin eksileceği yok mu?

    beyim! ölmeden önce dehhaninin
    senin huzuruna çıkmasının imkanı yok mu?
    1 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük