azerilere de türkçenin komik gelmesi

entry3 galeri
    1.
  1. az tv'yi açıp azerilerin konuşmasına "kah, kah, keh, keh, koh, koh" gülen bizlere bir kapaktır.

    mesela demek istiyorsunuz ki;

    "zaten ben duygusal bir insanım. öyle yapamıyorum. daldan dala konamıyorum. beni ayrı tutun ve anlayın yani beni kayırın diye söylemiyorum. elbette ki bana da herkes gibi muamele edin..."

    peki azeri bunu nasıl anlıyor?

    ABOOOOVVVVV çok feci!!! çok feci!!!

    kelime kelime açıklayalım:

    zat: küçe dilinde yani azerice sokak ağzında organ manasına gelebiliyor. zat eylemek; becermek gibi kullanılabiliyor. zat da tek başına kullanıldığında vajina gibi anlaşılabiliyor.

    yapmak: becermek ile aynı manayı taşıyor.

    dal: azerice arka demek. bu masum manasının yanında argoda g..t de demek oluyor.

    kayırmak: becermek, halletmek, yapmak manalarında kullanılıyor. argoda ise s..kmek, düdüklemek demek.

    şimdi yukarıdaki ifadeden azerilerin ne anladığını parantez içinde yazarak aynı paragrafı tekrar edelim:

    " zaten (am olarak) ben duygusal bir insanım. öyle yapamıyorum ( s..kemiyorum). daldan dala ( g..tten g...te) konamıyorum. beni ayrı tutun ve anlayın yani beni kayırın (s..kin) diye söylemiyorum. elbette ki bana da herkes gibi muamele edin..."

    herkes gibi muamele edin...
    tabi yaa...
    sen bunu söyle azeriye, ondan sonra da herkes gibi muamele bekle. peehhh! muamelenin kralını görürsün valla. kıllı mıllı, altın dişli azeri amcalar gelirler, gösterirler sana muameleyi.
    sen aç televizyonu, azeri kanallarına gül. gül, gül devam et. ama kapıyı da iyi kitle.
    0 ...