mamon

entry2 galeri
    2.
  1. --alıntı--
    Aramice’de zenginlik anlamına gelen “mamon” sözcüğü, “para” ya da “para kazanma hırsı” demektir. Oradan Grekçe’ye telaffuzu değişmeden aynı anlamda geçmiş. Oradan da batı dillerine küçük değişiklerle yayılmış: ingilizce (money), Almanca (mammon), Fransızca (monnaie), ispanyolca (moneta) hep aynı kökten.

    Aramice konuşan Hz. isa’nın dilinde orijinal haliyle (mamon) kullanılmış: “Hiç kimse iki efendiye kulluk edemez. Ya birinden nefret edip öbürünü sever, ya da birine bağlanıp öbürünü hor görür. Siz hem Tanrı’ya hem de paraya (mamon) kulluk edemezsiniz!” (Matta: 6/24, Luka: 12/33-36, 16/13).
    --alıntı--

    http://www.ihsaneliacik.c...8/para-tanrisi-mamon.html
    0 ...