al ilahthe god anlamına gelir, yani türkçe'ye "tek tanrı" gibi çevirebiliriz. allah da bunun arapça'daki birleşmiş hâlidir. burada sıkıntı var mı? yok!
ay tanrısı kim pekiyi? ay tanrısı pek çok budunda farklı inanışlarda kendine yer bulmuştur. burada geçen ay tanrısı, babilli nanna'dır. nanna'nın arapça karşılığı hilaldir.
etimolojik olarak bakarsak hilal ve allah zaten aynı kökten gelen iki sözcüktür. arapça'da sözcükler üç sessizin yanyana gelmeleriyle oluşur ve yeni sözcükler de bu üç harfin farklı diziliş ve okunuşlarıyla. buna islam'da mescid ve camilerin tepesine dikilen hilali de koyun bakalım. hah, ne etti şimdi?