bugün sabah ile visal i yardan

entry3 galeri
    3.
  1. çevirebildiğim kadarıyla:

    “Bugün sabah ile visali yârden, Bana bir haber var inceden ince, O boyu zertarin hayali yârden, Yüzbin eseri var inceden ince”
    “Bugün sabah ile kavuştuğum yardan bana “ince” bir haber var, Hayalimdeki o sırma boylu yârin bende “ince” etkisi var”

    “Olmak ister isen emman muhabbet pezir, Zenciri hevaya gel olma esir, Eğer aşığısan emman gel su bezme gir, Gör bah ki neler var inceden ince”
    “Yar ile muhabbet etmek istersen nefsine esir olma, Gir de gör aşıklık divanında ne “ince” şeyler var”

    “Ey Emrah aldanma sen bu laneye, Düsme dar-i dehre sunam daneye, Köhne-i zen derler bu gamhaneye, Ervah ki neler var inceden ince”
    “Ey Emrah nefsine aldanıp da çıkma darağacına, O darağacında bu eski kederi çeken ne “ince” canlar var”

    Bizim Erzurumlu Emrah olarak bildiğimiz 19. yüzyıl halk/divan şairi Emrah aslında Tosyalıdır. Medrese eğitimini Erzurum'da aldığı ve ilk eserlerini Erzurum'da verdiği için böyle biliniyor. Tokat, Sivas gibi yörelerin aşıkları üzerinde büyük etkisi olan Tosyalı Emrah divan şiirleri de yazmış (bilhassa Fuzuli'den etkilenmiştir) ancak halk şiirinde verdiği eserlerle dikkat çekmiştir...

    Not: Bazı şiirlerinde ismini (mahlas olarak değil) "Sefil Emrah" şeklinde de kullanmıştır.
    0 ...