163.
-
içinde "asi" gibi bir sözcüğü barındırdığı için bile hayran olunacak dil.
bazen ingilizce konuşurken cümlenin sonuna geliyorum ve içimden cümleyi "asi" ile bitirmek geliyor, öylesi daha çok mantıklı çok daha kolay çünkü.
bu arada öğrenmesi ingilizceden daha kolay ve daha zevklidir. insanda öğrenip sırt çantasıyla latin amerika'ya uçup oralarda kalası gelir.
not: bu arada "asi" türkçede "aynen böyle, bunun gibi" anlamına gelir, ingilizce'de aynı anlamı vermek için oooo! ispanyolca daha güzel.