tdk "kürt" kelimesi için tam olarak "dağda yetişen kerestelik odun" demiştir. kürtler dağ türkü olduğuna göre. demek ki türk de "şehirde yetişen kerestelik odun" şeklinde tanımlanabilir.
iyiki tdk'ya aldırış eden yok. yoksa saçma diyaloglar ortaya çıkacak.
-hey robert elektrikli testereni getir de bir kaç kürt doğrayalım. ahaha.
+doğru söylüyorsun kışın yakarız bu odunları ahahah.