bir ingiliz profesörün verdiği panel gibi birşeye katılmıştık, devamlı slaytlar arasında well well deyip duruyordu, sonra öğrendik o well bir soluk alma gibi birşeymiş, konuyu well deyip özetleyebilirsin, eğer well demessen tüm slaytı okuman gerekecek ve üzerine açıklama yapman gerekecek, o zaman zaman çok zorlr adamı, ama well dersen kısaca özetleyip geçersin.
bir de "is there seeing on the point" vardır, bu da "burada görüldüğü gibidir" anlamını taşır, bu da okuyamadığın, çok vakıf olmadığın veya tıkandığın bir kslaytta veya konuda bunu deyip sıyrılabilirsin.