--spoiler--
Nostalgie
Il pleut sur mes rêves et aussi
Sur notre photographie
Et je sais aujourd'hui
Que sa vie
On peut la perdre aussi.
--spoiler--
sözlerini duydugu vakit insan hönk diye kalir, öyle büyük büyük bir saskinlik hönk değildir bu sadece kişinin işini biterebilecek olan kalp carpintisi gibidir. ölümü yudum yudum karsilatan ama cok hizli olan hönk, son kareyi görebilmek için dünya gözü ile acelece etrafa bakmayi gerektiren hönk.
dalida garip bir kadindi. kah cikmis gökyüzüne kah inmiş yer yüzüne. içindeki kirikliklari kasveti dagitmak için acinasi bir zerafet salina sarinirdi.
hayatina giren bir cok kişi talihsiz bir şekilde ebediyete göç etti. etrafinda kalmiş olan bir kaç dostunun acisina katlanmak için kendi kiydi kim bilir? belki de onlarla oldugu vakit kendini mutsuz zannediyordu? onlarin hazin terk-i edislerinde kendini suclu buldu... kim bilebilir ki son nefesinde düsündüklerini, ve ölüm denilen asude ülkeye gitmek için kendi eliyle uykuya daldigini... kim bilebilir ki?
Nostalgie
Il pleut sur mes rêves et aussi
Sur notre photographie
Et je sais aujourd'hui
Que sa vie
On peut la perdre aussi.
nostalji
rüyalarıma yağar yağmur
ve de fotoğraflarınıza sizin
ve bugün biliyorum
hayatın
onların yitirebileceği...
Nostalgie
Aux yeux de Modigliani
Quand la palette a le ceour gris
nostalji
Modigliani'nin gözleri
ne zaman gri bir kalbi olsa paletin
Nostalgie
Il pleut sur mes rêves et aussi
Sur notre photographie
Et je sais aujourd'hui
Que sa vie
On peut la perdre aussi.
nostalji
rüyalarıma yağar yağmur
ve de fotoğraflarınıza sizin
ve bugün biliyorum
hayatın
onların yitirebileceği...