kusura bakılmasın ama ''sana e-posta attım kontrol et'' demek yerine ''sana mail attım bi bak hacı'' demeye devam edeceğim ben. ''özel mesajlarını kontrol et'' değil de ''pm lerine bi bak amk'' diyeceğim.
bir de yeni nesil çatır çatır yabancı dil öğrendiğinden önümüzdeki 10 yıl içinde daha fazla yabancı kelimelerle muhattab olacağız. artık inkar etmek, kullandığımız halde karalamaktan vazgeçip kabullenme zamanıdır bence.
çevir bakalım graffiti yi tek kelime ile türkçe ye? türkçe karşılığı ''duvar yazısı'' ama graffiti duvar yazısı değildir ki amk. bazen resimdir sadece ve hiç yazı yoktur, ne alaka amk duvar yazısı. graffiti yapan kişiye seyyar arabada graffiti satan adam muamelesi yapıp ''graffitici'' demek yerine ''writer'' dersin olur biter.
bazı şeyler evrensel kalmalı. örneğin doktor tüm dünyada doktor, taksi nin de taksi olması gibi.