türk milletinini milli bilincini, kimliğini yitirdiğinin, arap kültürünün fena halde etkisi aldığının göstergesidir. aynı halkın dili türkçe+arapçadan oluşmaktadır. kimi insan (ingilizce ayrı bir konu ve aynı şekilde eleştirilebilir) ben biliyorum gösterişini yapmak için cümlenin içine garip garip arapça sözcükler iliştirir. başbakanın 5,5 yaşındaki çocuklara yazdığı mektupta da bu garip arapça sözcükler geçmektedir. beni oldukça irrite eden bir durumdur. hayır, islamı benimsediniz güzel de, neden illa tüm kültürlerini, birbirlerine sesleniş şekillerini de alırsınız?
bir akıllı çıkıp da bana, "kurduğun cümle içerisinde arapça sözcükler var" demesin, bunun pekala farkındayım ve türkçe olduğunu zannedip aslen arapça olan kelimeleri bilmeden kullandığım için arap kültürünün etkisinde kalıp türkçeyi .ikip atan ve günümüze bu son halini ulaştıran insanlardan nefret ediyorum.
edit: ki biz asimile olmamak için, kimliğimizi yitirmemek için çinin içine girmeyip yalnızca vergiye bağlayan bir millettik.