27 kasim 1995'te öyle talihsiz bir demec verdigine inanmadigim kisi. The Guardian'in arsivina baktim fakat 1995 yilinin gazeteleri internetteki arsivlerinde yok, o yüzden bir sonuca ulasamadim. Milliyet'ten Melih Asik bu konuyu yazisinda belirtmis, yalniz The Guardian'in yayinlamayacagi türden dilbilgisi yönünden bozuk bir cümle. Gazeteden alinti oldugunu sanmiyorum, cünkü The Guardian böyle bir hatayi düzeltmeden yayinlayacak bir gazete degil.
'This is the end of the republican period... If 60 per cent of Ankara's population is living in schacs than the secular system is failed and we definitely want to change it.'
deniyor Melih Asik'in yazisinda.
ingilizce'de "schac" diye bir kelime yok. olsa olsa "shack"dir o ve anlami kulübe, barakadir. sanirim gecekondu kastediliyor.
"the secular system is failed" de yanlistir, ".. has failed" olmasi lazim.
Abdullah Gül'ün ingilizcesi de böyle alenen görülebilen basit dilbilgisi yapacak türden degil, yalnizca arap agziyla(sive) konusuyor ingilizce'yi.
Kaldi ki, Abdullah Gül böyle bir seyi dediyse, yaziklar olsun. Melih Asik'in su görüsüne de katiliyorum :
"Bir siyasetçi dün söylediği kimi sözleri politika gereği sonradan değiştirebilir. Ama cumhuriyetin özüyle ilgili görüşlerini aynı kategoriye koyamazsınız. Çankaya Köşkü'ne çıkmaya hazırlanan bir adayın 12 yıl önce "Cumhuriyet bitmiştir, laik sistemin değiştirilmesi gerekir" sözlerini sarf etmesi, Cumhuriyet'in en yüksek koltuğuna oturmaması (veya oturtulmaması) için yeterli sebeptir..."
Inanmiyorum da böyle bir sey söyledigine, düsündügüne, inanmak istemiyorum ya da belki.
edit : inanmak istemiyorum cünkü bahsi gecen kisi ülkemin en üst yönetimine tek aday. umarim dogru degildir.