söykü dergisi sayı 8 ateş

entry45 galeri
    20.
  1. nuşin | qapeach

    Duygu yoğunluğundan söz etmeyeceğim hiç, zira yaşanmış olması bu hikayeyi alabildiğine yoğun kılıyor zaten. Başınız sağ olsun demekten başka bir şey gelmiyor elden.

    Öte yandan anlatım sıkıntısız. Okunması kolay ve okuyucuyu yormayan bir dili var. Bir nefeste okunabilen hikayeleri sevmişimdir hep, insanı okuduğuna pişman etmezler. Pişman olmadım ben de, hüzünlendim biraz sadece.

    imlaya gelirsek... Dahi anlamındaki de'nin kullanımında ciddi sıkıntıları var yazarın. Örneklendirmek gerekirse;

    "muhtemelen bir kutu sakinleştiricide o almıştı." --> muhtemelen bir kutu sakinleştirici de o almıştı.

    "cennetin kapısında abimi ve yengemi bekleyecekmiş, bizide bekleyesice." --> cennetin kapısında abimi ve yengemi bekleyecekmiş, bizi de bekleyesice.

    "imam efendi babamla beraber geldiğinde abimde sandukayı getirdi." --> imam efendi babamla beraber geldiğinde abim de sandukayı getirdi.

    "hemen yandaki mermer mezarın üzerine koyduğumuz da imam efendi açtı kapağı..." --> hemen yandaki mermer mezarın üzerine koyduğumuzda imam efendi açtı kapağı...

    "zaten 1964'te doğmuş adam daha 10 yaşındayken hem yetim hemde öksüz kalmış birde torununu görünce o biraz önce şişen göz çukurları artık kıpkırmızı olmuştu." --> ...daha 10 yaşındayken hem yetim hem de öksüz kalmış bir de torununu görünce... (Öte yandan bu cümlede virgül eksiği var. Cümle şöyle düzenlenmeli bence: zaten 1964'te doğmuş adam, daha 10 yaşındayken hem yetim hem de öksüz kalmış, bir de torununu görünce o biraz önce şişen göz çukurları artık kıpkırmızı olmuştu.)

    "abimde eliyle yapmaya başlamıştı artık." --> abim de eliyle yapmaya başlamıştı artık.

    "bende hafifçe eğildim en iyi baldan 9 kat tatlı olan ufaklığın kulağına." --> ben de hafifçe eğildim...

    Ayrıca; bir kaç yanlış bir yazımdır, birkaç olarak düzeltilmelidir.

    Son olarak okurken anlayamadığım bir cümle var yazıda. Şöyle ki;

    "abim, inanılmaz bir şekilde sapasağlamdı, dirayet örneği sergiliyordu, kızını daha sarılmadan gömecekti ulan biraz sonra nasıl bu kadar mağrur olabilirdi."

    Cümle çok yorucu. Misal şöyle düzenlense, okuması sanki daha kolay olurdu:

    abim inanılmaz bir şekilde sapasağlamdı. dirayet örneği sergiliyordu. kızını daha sarılmadan gömecekti biraz sonra ulan, nasıl bu kadar mağrur olabilirdi?

    gibi...

    Ateş çoğu zaman acıyı temsil eder. Birçok zaman da ölümü... Sizin ateşinizde her ikisi de temsil edilmiş. Ateşler içinde bir yazı olmuş.

    Kaleminize sağlık qapeach.
    0 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük