başta, "buraya entry gir" yönlendirmesinden dolayı entry demeye alışılması, türkçe'yi bozmaktadır. alışkanlık diyerek, dilimizden vazgeçmemiz beklenemez. yönetimi göreve çağırıyoruz. *
ayrıca, "ekşi'de entry deniyor, itü'de giri deniyor" diyerek özgün olmak adına türkçe bir kavramı kullanmama rahatlığı içinde olmamalıyız. o zaman, "ekşi'nin adı ekşisözlük, biz de kendimize uludagdictionary diyelim" meselesi doğar.
girdi : Bir üretimde yararlanılan para, gereç ve iş gücü, çıktı karşıtı. ileti : Yazı veya sözle verilen, gönderilen bilgi, mesaj.
~http://www.tdk.gov.tr ~
bu nedenle, hem söyleniş kolaylığı ve kullanımı açısından, hem de "giren çıkan" olmaması açısından "ileti" denmesi daha uygundur.