der erlkönig olmasına rağmen almanlar tarafından bile kısaca erlkönig denen harika goethe şiiri. şiirleri şarkıya çevirme ustası schubert in harika işlerinden biri.
'' Kimse bir başkasının acısını, ötekinin neşesini anlayamaz. Benim müziğim benim yeteneklerimin ve benim ızdırabımın ürünüdür. Ve en büyük acılarla bestelediklerim, en çok beğenilenler oldu. ''