ingilizce'deki noun clause denen kavramı bilmeyenlerin doğal olarak hata zannettiği olaydır. ama yanlış falan yok rahat olun..
mesela başka bir örnek verecek olursak:
i know where he lives.:nerede yaşadığını biliyorum.
şeklinde olur.
yani neymiş her gördüğümüz soru kelimesi soru cümlesinde olmak zorunda değilmiş. boşuna dememişler her gördüğün sakallıyı deden sanma diye.
edit: açıklamayı ironiyi anlamadığımdan dolayı değil, dizinin adının hakikaten hatalı olduğunu düşünenlerin varlığını bildiğimden dolayı yaptım. saygılar..