zamanında okunan türkçe ezanın, sadece "felah" kısmının arapça okunmasında ki maksat ile aynı olan gerekliliktir.
felah kurtuluş demek. ezan okunurken haydi felaha, haydi kurtuluştan daha fazla tesirli olur da insanlarda herhangi bir etki bırakabilir düşüncesiyle, ezanın sadece o kısmının arapça olarak söylenmesi kararını almışlar.
ve bu garabet, bu ülkede tam 18 yıl hüküm sürmüştür.