anlayabildiğim kadarıyla aşağıda ki gibi bir çevirisini yaptığım 2012 eurovizyon şarkımızdır:
bebeğim, bugün sen de beni yeniden sev.
gemilerimi batırıp yelken açma uzaklara.
bebeğim, geri çevirme beni.
muhtaç olduğum tüm sevgini bana ver.
ben giderim uzaklara.
ben yalnız bir gemiciyim
içerim gece boyunca
gemim umuttandır benim
(ve) o senin koyunu arar.
bebeğim atla gemime
ayaklarını yerden keseyim
beni sevdiğini biliyorsun bebeğim
yalan söyleme.
benim seni sevdiğim gibi
sev beni
ve söyle: na na na
biraz rock'n roll'a ihtiyacımız var
gönlümü ayaklar altına alma
ve beni düşürme!
bebeğim, bugün sen de beni yeniden sev.
gemilerimi batırıp yelken açma uzaklara.
bebeğim atla gemime
ayaklarını yerden keseyim
beni sevdiğini biliyorsun bebeğim
yalan söyleme.
benim seni beğendiğim gibi
sen de benden hoşlan
ve söyle: na na na
korsanlar, açık denizler, tehlikeler, toplar ve iksirler
bir denizcinin tutkusu okyanusları fetheder.
birlikte söyleyelim çocuklarım:
na na na