türkçeye bugünü yaşama arzusu adıyla çevrilmiştir.
(sadece üstbaşlık schopenhauer tedavisi olarak küçük puntolarla birebir çevrilmiştir.
kitap sırtında bugünü yaşama arzusu yazmaktadır.
hadi sinema filmlerinin ticari gösterimde gişe yapması için
isimlerinin değiştirilmesini anladık.
en azından kitaplarda yapmayın bunu.kızıyorum ama!)
(bkz: bokuyla kavga etmek)