kürdistan nerede diye soran ingiliz turist

entry13 galeri
    9.
  1. ingiltere'de geçen bir anımı nakledeceğim size.
    yer, king's cross, londra, yağmurlu bir pazar günü.

    orada kaldığım yerde, julia isimli bir ev arkadaşım vardı. bir gün, biz oradaki anadolu çocukları olarak, oturmuş siyaset konuşuyorduk, tabii türkçe konuştuğumuz için julia pek bir şey anlayamıyordu. geldi sordu, 'ne konuşuyorsunuz?' diye, hemen şey ettim, 'uh, we're talking about ethnic diversities in anatolia zart zurt'*

    tabii, julia'nın bu konuda bilgili olduğunu bilmiyorduk.

    + julia
    - siempre

    + turkish government is committing a great felony by not giving the kurds their rights (türkiye hükümeti kürtlere haklarını vermeyerek büyük bir suç işliyor)
    - where do you know this stuff? (bunları nereden biliyorsun)
    + 5 years ago, when in marmaris, some people were saying 'i'm kurdish', but they were saying this in a whispering tone that expresses a lot. (5 yıl önce, ben marmaris'teyken bazı insanlar 'ben kürdüm' diyorlardı, ama bunu kısık sesle söylüyorlardı, bu çok şey ifade ediyor...)
    - wow, i'm kurdish, did you know that? (vay, ben kürdüm, biliyor musun?)
    + do you want your own country? (kendi ülkeni istiyor musun)
    - yes. (evet)
    + than you're supporting a right cause in my opinion. (o zaman kanaatimce doğru bir davayı destekliyorsun)
    - oh god, thank you so much! (aman tanrım, çok teşekkür ederim)

    ingiliz'lerin deyişi ne imiş, öğrenelim ve öğretelim. kuzey ırak'ta bölge ismi değil, bizzat tanınmış özerk bir cumhuriyet olarak vardır kürdistan. hatta hewlêr havaalanında kocaman 'welcome to kurdistan' yazıyor, bayrak ile. ben gittim gördüm, siz de kıçınızı kaldırıp gidin.

    edit: çeviri hatası yapmışız. düzeltildi.
    5 ...