ulalume

entry4 galeri video1
    2.
  1. bir edgar allan poe şiiridir.

    Göklerdiler onlar külrengi, yalın;
    .....Yapraklardılar onlar gevreyip de sararan-
    .....Yapraklardılar onlar kuruyup da sararan;
    Eskilerde, çok eskilerde bıraktığım bir yılın
    .....Yapayalnız Ekim ayında bir geceydi zaman;
    Çok yakınlarıydı Auber adlı bulanık gölün,
    .....Weir'in sisli orta bölgesinde yer alan-
    Küflü aşağılarına doğruydu dağdaki küçük gölün
    .....Weir ağaçlığında, o perilere uğrak olan.

    Burada bir zamanlar, dar patikasında devasa
    .....Servilerin, dolaşmış idim ruhumla ben-
    .....Servilerin arasında, ruhum Psyche ile ben.
    Kalbimin döndüğü günlerdi sanki yanardağa
    .....Erimiş maden ırmakları misali akıtan-
    .....Lavlar misali kıpır kıpır huzursuzca akıtan
    Kükürtlü akıntılarını Yaanek'dan aşağıya
    .....En uzak en son iklimlerine kutbun-
    Ki inlerlerdi onlar Yaanek Dağı'ndan aşağıya
    .....Akarlarken alemlerine şimali kutbun.

    Konuşmalarımız ağırbaşlı ve yalın olmuştu
    .....Ama düşüncelerimiz, felçliydi ve de solgun-
    .....Anılarımız bizim, güvenilmezdiler ve de solgun-
    Aylardan ekim olduğunu bilmiyorduk çünkü,
    .....Ve dikkat etmemiştik hangi gecesidir yılın
    .....(Gecesiydi ah, bütün gecelerinin yılın!)
    Fark etmemiştik bulanık Auber gölünü-
    .....(Oysa buradan aşağı gezinmiştik bir zaman) -
    Anımsamamıştık küflü küçükdağ gölünü,
    .....Ne de Weir ağaçlığını periler uğrağı olan.

    Ve şimdi gece yaşlanır
    .....Ve yıldız bağlantıları sabaha ederken delalet-
    .....Ederken güneş ayarı sabahı işaret -
    Yolumuzun sonunda doğdu bir nur
    .....Biçimi belirsiz ve sıvılaşmaya müsait,
    Ki etti ondan da dışarı zuhur
    .....Mucizevi bir hilal boynuzuyla bir çift-
    Belirgin bir çift boynuzundan fark olunur
    .....Elmas bir hilal, Astarte'ye ait.

    Ve dedim ki - 'O Dian'dan daha candan:
    .....Akar o bir görü açıklığı göğünde-
    .....O keyif sürer bir görü yetisi bölgesinde:
    Gözyaşlarıın kurumadığını gördüğünden
    .....Bu yanaklarda, kurtların hiç ölmediği yerde,
    Yıldızları geçip de geldi o Aslan burcundan
    .....Göstermek için göklerin yolunu bize-
    .....Göksel Lethe barışının yolunu göstermeye-
    Geçip geldi, Aslan'a rağmen,
    .....Işık saçmak için parlak gözleriyle üstümüze-
    Geçip geldi buraya Aslan'ın ini önünden,
    .....Aydınlık gözlerindeki sevgi ile.'

    Fakat Psyche, parmağını kaldırarak,
    .....Dedi ki- 'Güvenmiyorum bu solgun yıldıza-
    .....Tuhaftır güvenim yok bu sarı benizli yıldıza:
    Ah, daha fazla oyalanmayalım! ah, çabuk!
    .....Ah, uç burdan! - uçalım! - uçmak şart bize.'
    Korku içinde konuştu, kanatlarını salarak
    .....Alçalttı, sürünene dek onlar toza-
    Istrap içinde hıçkırdı, teleklerini salarak
    .....indirdi, sürünene dek onlar toza-
    .....Keder içinde sürünene dek onlar toza.

    Cevapladım - 'Bir şey değil bu hayalden başka:
    .....Yıkanalım bu titreyen ışıkta bırak!
    .....Bu billursu ışıkta duş alalım bırak!
    Sibylle kahinliğine özgü bir görkemdir ki yaymakta
    .....Bu gece Umut ile ve Güzellik içre bir aydınlık:
    .....Gecenin içinden göğü aydınlatıyor, bak!
    Biz kesinlikle güvenebiliriz ah, onun parıltısına
    .....Eminiz ki o bize yolu gösterecek-
    Güvenebiliriz biz kesinlikle o parıltıya
    .....Gidemezse de bize edebilir rehberlik,
    .....Tuttuğuna göre gecenin içinden Cennet'e ışık.'

    Böylece yatıştırdım Psych'yi ve öptüm onu,
    .....Ve kurtardım, bırakmadım onda sıkıntı, kasvet-
    .....Ve ettim tereddütünü, kasvetini zapt;
    Ve geçmiştik biz bir görünümün sonuna,
    .....Durdurulduk bir lahit kapısı tarafından fakat-
    .....Kapısıyla bizi durdurdu yazıtlı bir lahit;
    Ve dedim ki - 'Ne diyor, tatlı kız kardeşim, ne
    .....Bu lahdin kapısı üstündeki yazıt? '
    .....O - 'Ulalume - Ulalume' - diye verdi yanıt,
    .....'Bu mezar odası o yitirdiğin Ulalume'a ait! '

    Bir hal aldı o zaman kalbim benim yalın ve külrengi
    .....Onlar, o yapraklar gibi gevreyip de sararan-
    .....Onlar, o yapraklar gibi kuruyup da sararan;
    Ve ağladım - 'Muhakkak ki Ekimdi
    .....Bu gecesiydi geçen yılın
    .....Ki gezindimdi - aşağı indimdi buradan -
    .....Ki buraya korkunç bir yük getirdimdi yukardan!
    .....O yıl bu geceydi gecelerden,
    .....Ah, beni buraya ayartıp getirdi hangi şeytan?
    Bu bulanık Auber gölü, pekala biliyorum, şimdi-
    .....Bu orta bölgesi Weir'in-
    Bu küf kokan Auber dağ gölü, pekala biliyorum, şimdi-
    .....Bu periler uğrağı ağaçlığı Weir'in.'
    0 ...