yabancı filmlerin çevirilerinde, her cümlenin doğru çevrilmemesi nedeniyle oluşan durumdur. özellikle de agresif konuşmalarda oyuncunun söylediği çoğunlukla doğru yansıtılmaz.
"earl! suck my dick."
earl, seni pislik.
"son of a bitch!"
lanet olası!
"fuck away from me!"
defol!
"get your fucking ass out of my home!"
evimden defol seni pislik!