allah aşkına marşın sözleriyle bestesi arasında bir uyum var mı?
korkma sönmez bu şafak
larda yüzen al sancak
sönmeden yurduuuumun üstünde tüten en son ocak o ben
nim milleeeetimin
yıldızıdır par
layacak
o benim
dir o benim milletimindir ancak
hani doğrudan o sözlerin üzerine yapılmamış olsa o beste, diyeceğim ki bir yerden müzik bulunmuş, onun üzerine sözler dağıtılmış. hani ingilizce bir parçaya söz yazarsın da, sözler bir tuhaf olur aynen o durumda marş.
benim anlamadığım bir nokta da şu. tamam batılılaşma falan fıstık bunlar önemli ama... istiklâl marşı aruzla yazılmış bir şiir, hangi kafayla böyle bir batı bestesine giydirilmeye çalışılıyor? sonunda böyle ucube bir marş çıkıyor işte ortaya. zararın neresinden dönülse kârdır, mümkün olsa da bestesi değiştirilse şu marşın.