(bkz: #12790707)
çelişkiler içinde bi yazar.
diyor ki;
'ben bakire değilim' : kendi bileceği iş.
'vücudumu konuşma malzemesi yapmam' : buna bir anlam yüklemeye çalıştım, başaramadım.
zar mıymış mesele? bekareti kaybedince kendi deyimiyle 'konuşma malzemesi' olunmuyor muymuş?
duydunuz yazarı! konuşma malzemesi olmak istemeyen kızlar, kurtulun bekaretlerden. tecrübe konuşuyor.
'konuşma malzemesi' diye tekrarlarken özür dilerim türkçe, seni de katlediyorum ama orjinalliği bozmayayım dedim.
hah neyse akabinde bekaretinin akıbetinden bahsetmesi 'zar'ının asıl şimdi ''konuşma malzemesi'' olduğunu dile getirdim ve tarafınca düz mantık olarak değerlendirildim.
baktım 'şeyler', dahi anlamındaki 'de'ler de bitişik falan herhalde düz mantığın anlamını da bilmiyor diye kaale almadım.