iskender

entry336 galeri video2
    86.
  1. elif şafak'ın ingilizce yazdığı, omca a. korugan tarafından türkçe'ye çevrilen sonrasında da elif şafak'ın çeviri üzerinden tekrar yazdığı son romanı. kendi deyimiyle üç kez yazılan bir roman.

    benim gibi okuduğu romandaki karmaşık aile ilişkilerini unutup, x kimin zamazingosuydu ya diye başlardaki sayfaları karıştıranlar için, baştaki soy ağacı bulunmaz nimet olsa gerek.

    --spoiler--
    şu hayatta insan en çok sevdiklerini acıtır.
    en derin yaralar ailede açılır,
    kabuk tutsa bile kanar hikaye, içten içe...
    --spoiler--
    0 ...