fransızca orijinali "garde de robe" (elbise koruyucu) olan fransızca dan dilimize geçmiş olan bu kelime, dilimizde çok ender doğru kullanılan, hakkında ihtilaflara düşülen, adeta polemik yaratan bir ithal kelimedir. yer yer kardolap, gardolap ve hatta kar dolabı şeklinde mantık yürütülerek isimlendirilmeye çalışılsa da okunuşu üzerinden yola çıkılarak en doğru şeklinin "gardrop" olduğu üzerinde icma ile sabitleşmiş bir bilirkişi hemfikirliği vardır efendim....