"hastası olunan sözler" başlığına bir de ekşi sözlük'te göz atayım dedim. açtım başlığı efem, ilk 4 sayfaya göz attım, 2-3 entry hariç bütün "hastası olunan sözler" ingilizce arkadaş. hiç mi türkçe bi söze hasta olmuyosun? anlamıyorum ki.
yazar olabilmek için 10 entry girilmesinin yanı sıra bir de ingilizce sınavına tabi tutuyorlar sanırsın. herkeste öyle mükemmel ingilizce. teallam.
biz bilmiyo muyuz senin o sözü google translate'te çevirdiğini. yemezler aslanım, yemezleeeer!!
this is a classical thing about ekşi sözlük. i don't understand why the everything is in english. necessary or unneccessary.
i looked the title of "hastası olunan sözler"* on ekşi sözlük. i opened the title, i looked the first 4 pages. every entries are english without 2-3 entries. don't you like turkish lyrics? i can't understand.
become a writer you must to enter the 10 entries and then there is an english exam. you know everyone knows english so perfectly. pehh!!
we know that you are translating all sentences on google translate. they don't eat lion. they don't eaaaatt!!*
not: derdimi anlatacak kadar ingilizce biliyor oluşum, şu an fazlasıyla dertlendiğim için bir b.ka yaramadı. moderasyon'a sesleniyorum, biz de ingilizce sınavı istiyoruz.