ahora quien

entry6 galeri
    6.
  1. şarkının sözlerinin çevirisi, buyrun:

    a quién van a engañar ahora tus brazos
    kimi kollarında kandıracaksın şimdi ?

    a quién van a mentirle ahora tus labios
    kime dudakların yalan söyleyecek şimdi

    a quién vas a decirle ahora "te amo"
    kime söyleyeceksin seni seviyorum diye şimdi?

    y luego en el silencio le darás tu cuerpo
    ve kısa bir süre için vucudunu vereceksin

    detendrás el tiempo sobre la almohada
    dudurabilecekmisin zamanı yastığın üzerindeyken

    pasarán mil horas en tu mirada
    bin saat geçecek gözlerinin içinden

    sólo existirá la vida amándote
    yaşamak sadece sen seviyorken olacak

    ahora quién?
    şimdi kim?

    y quién te escribirá poemas y cartas
    kim sana şiirler ve mektuplar yazacak?

    y quién te contará sus miedos y faltas
    kim söylüyor olacak sana korku ve günahlarını

    a quién le dejarás dormirse en tu espalda
    kim omuzlarında uyuyor olacak

    y luego en el silencio le dirás "te quiero"
    ve kısa bir sessizlikte sana seni istediğini söyleyecek

    detendrás su aliento sobre tu cara
    yüzünde nefesini hissedeceksin

    perderá su rumbo en tu mirada
    kaybedeceksin onu seni gördüğü yerde

    y se le olvidará la vida amándote
    ve kim unutacak yaşadığın aşkı

    ahora quién?
    şimdi kim??

    ahora quién si no soy yo?
    kim şimdi eğer benim değilsen?

    me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido
    kendime baktım ve ağladım aynada kendimi aptal hissedince

    ilógico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
    mantıksız, ve hayal ettim sana teklif ediyorken teninin kokusunu

    tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso
    öptün , unutulmayacak gülüşünle ve öpücükte ruh kadardır

    en un beso va el alma
    ruh gider bir öpücük olarak

    en mi alma está el beso que pudo ser
    bu öpücük hep benim ruhumun içinde kalabilirdi

    ahhh ahora quien ?

    a quién le dejarás tu aroma en la cama?
    kim bırakıyor seni yatağına koklayarak?

    a quién le quedará el recuerdo mañana?
    yarın kim bir hatıraya sahip olacak?

    a quién le pasarán las horas con calma?
    kim geçirecek saatleri yavaşsa?

    y luego en el silencio deseará tu cuerpo
    sessizlikte vucudunu dileyecek

    se detendrá el tiempo sobre su cara
    zaman duracak onun yüzünde

    pasará mil horas en la ventana
    o kadar saat kalacağız pencerede

    se le acabará la voz llamándote
    sana seslendiği zaman sesini kaybedecek

    ahora quién?
    şimdi kim?
    ahora quién?

    ahora quién si no soy yo?
    kim şimdi eğer benim değilsen?

    me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido
    kendime baktım ve ağladım aynada kendimi aptal hissedince

    ilógico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
    mantıksız, ve hayal ettim sana teklif ediyorken teninin kokusunu

    tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso
    öptün , unutulmayacak gülüşünle ve öpücükte ruh kadardır

    en un beso va el alma
    ruh gider bir öpücük olarak

    en mi alma está el beso que pudo ser
    bu öpücük hep benim ruhumun içinde kalabilirdi.
    0 ...