the merchant of venice

entry34 galeri
    8.
  1. sinrilerimi mahveden film. filmin başında yahudinin suratına tükürüp, yapmadıkları aşağılamayı bırakmazlar. daha sonra bu elemanlardan birisi gelip borç para isteyince yahudimiz de şart olarak "ok veririm ama geç getirirsen ağırlığınca et keserim senden ona göre" der. anlaşma zorla yapılmamaktadır. adam o yaşına kadar ezilmiş olmasa bile zaten merhamet göstermek zorunda değildir. filmin en sonunda herif parayı ödeyemez ve dava başlar. adamın sevgilisi avukat ayağına yatıp geldiği duruşmada der ki "ama siz sadece etinden alıcam demişsiniz, kanını da alıcam dememişsiniz ki. kan akıtmadan almanız lazım yoksa kelle gider". yahudimiz duruşmadan götünü zor kurtararak uzaklaşır. adam borç almış, sözünde durmamış, bir kadının kıvrak dil oyununun arkasına saklanmış fakat finalde mutlu hayata kavuşan karakter olmuştur. yahudimiz ise boynu bükük şekilde bu yavşak, yalancı, karaktersiz avrupalılardan öğrendiklerini çocuklarına anlatıp yüzyıllar sonra dünyanın .mına koymak üzere uzaklaşmıştır. filmin en önemli noktası yavşaklık bayrağını yahudinin gelecek kuşaklara aktarımı için avrupalılardan almasıdır. shakespeare kusura bakmasın ama olmamış. direk oyunu okumadım fakat eğer filmdekinden farklı değilse, yanlış bir mantık üzerine yazılmış saçma bir hikaye olmuş.
    3 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük