göçmen ailelerin çoğu kendi köylerinden çıkıp, türkiyede şehir görmeden direk olarak almanyaya gitmişlerdir, nesilden nesile hala 60-70lerde ilk göç edenlerin kafası kalmıştır, 3. kuşağın bile konuşmasına dikkat ederseniz, hepsinin türkçesinde yöresine ait farklı şiveler vardır.bize biraz uzak kalmışlardır o yüzdendirki mesela türkiyede hala arabeskin revaçta olduğunu düşünürler oysaki arabesk müzik duyunca "aaaa ne kadaan kırosuuuaan" diye bir tepkiyle karşılaşmak gayet olağan olmuştur(gerçi iyi de olmuştur zaten ben fazıl saycıyım ağa)her neyse sözün özü almanyalı türkler bizim canımız ciğerimizdir.*