sözlük yazarlarının nicklerinin hikayesi

entry5176 galeri video13 ses1
    332.
  1. ortaokulda ingilizce dersinden çıkıp almanca dersine girdiğim bir zamanda, önce ingilizce bir bağlaç olan "to" kelimesini, sonra da başka bir almanca bağlaç olan "mit" kelimesini öğreniyorduk.

    sonra kendime baktım. olayları birbirine çok güzel bağlayabiliyordum. şiir yazıyordum ve kafiyeleri iyi kıvırarak bağlayabiliyordum, çok mani yazardık derste birbirimize kağıt atarken. küs arkadaşlarımın arasını yapabiliyordum. ayrıca ayakkabı bağcığını da sınıfta benden güzel bağlayan yoktu.

    to,mit,to,mit,to...

    böyle işte.

    yersen.

    *

    sonraki zamanda cs oynarken çok kullanıyordum. zaten cs içindi bu takma isim heyecanları genelde. herkes ismimi milli istihbarat teşkilatından aldığımı sanıyordu cs oynarken.

    tarih derslerinde efsane anlamındaki mit'ten çıktığını düşünüyorlardı sınıf arkadaşlarım. ki bu da çok hoşuma gidiyordu. hatta sırf bana hitaben "mittoloji" felsefesi çıkmıştı arkadaşlarla aramızda. "to be, or mitto be..."

    sohbet kanalında biri "mitto mithat'ın kısaltılmışı mı ?" diye sallayıp tutturamazken, diğeri de "mitto nedir ? ermeni falan mısın ?" olayına girmişti. tabii o zaman ermeni sanıyorlardı, bugün ırkçı sanıyorlar, ironik, neyse bu da geçer...

    sonraları internette mitto'nun latince misyon, görev, mesaj, göndermek, armağan gibi anlamlara geldiğini öğrendim. uydurma bir kelimenin böyle anlamlı olmasına alışık değildim. tesadüftü ama güzeldi. bana uygundu.

    velhasıl, mitto uydurma bir kelime olmasına rağmen, zamanla benimle özdeşleşti. kendi başına bir motto dur mitto. *
    1 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük